关于“拐”,在桂柳地方方言解意思为“女孩、女娃(又叫母盖、女把爷)”、“女朋友”、“妻子”等未婚者表达多为指女朋友、对象的意思,已婚者则表达为老婆、妻子等。
女性一般不用“拐”来称谓男性,若这样说,也可以理解为“性别反串”的玩笑式表达,可以理解为表白的意思。桂林人讲的“嘘拐”、柳州话讲的“撩拐”都是来自于民国初年的白话文江浙之方言。“拐”有奸猾、拐骗的意思,引申到民间语言里,就会把女人是祸水这个话题联系起来。
关于“拐”,在桂柳地方方言解意思为“女孩、女娃(又叫母盖、女把爷)”、“女朋友”、“妻子”等未婚者表达多为指女朋友、对象的意思,已婚者则表达为老婆、妻子等。
女性一般不用“拐”来称谓男性,若这样说,也可以理解为“性别反串”的玩笑式表达,可以理解为表白的意思。桂林人讲的“嘘拐”、柳州话讲的“撩拐”都是来自于民国初年的白话文江浙之方言。“拐”有奸猾、拐骗的意思,引申到民间语言里,就会把女人是祸水这个话题联系起来。
上一篇:削弱的读音
下一篇:没有了